皆さんこんにちわ、コームズです。
先日3歳になる息子とドライブ中、私が息子に
「青信号になったら動き出すからね〜」
と言うと息子は
「青じゃないよ?みどりだよ?」
、、、確かに!w 疑問に思ったお父さんは色々調べてみました。
という事で今回は【なぜ「みどり」なのに「青信号」というのか】を説明したいと思います。
目次
青信号は「みどり」色で間違いない!
青信号の色は、私の目がおかしくなければ「みどり」色です。
きっと皆さんにもそう見えますよね?w
ということは見た目の色は「みどり」です。
じゃあ、信号機を作るときの決まりでは何色になっているんでしょうか?
と思って調べるてみると、ちゃんと「緑・黄色・赤」なんですよ!
やっぱり信号の色は間違いなく 「みどり」だったわけなんですね~w
参考:JAFホームページ
息子よ、君の言うことは間違っていないよ!!
「みどり」なのに「青」信号というのは【朝日新聞】が原因だった!?
なぜ「みどり」なのに「青」信号というのか。その原因は【朝日新聞】でした!
「え?意味わかんないんですけど?」
ですよねw ご安心してください。ちゃんと説明します♪
日本で最初の信号を【朝日新聞】が新聞に掲載した時・・・
日本で最初の信号は、1930年(昭和5年)3月、東京の日比谷交差点に設置されました。
これまでは「警察官の手信号なんかがメイン」だったそうなので、
それはもう話題になったんでしょうね~。
こんな話題を新聞社が逃すわけありませんから、当然記事にしてお届けしたようです。
その記事を書いた新聞記者が『みどりを「青」信号として紹介』したんですって!
情報のほどんとは新聞から発信されていた時代ですし、新聞全盛期ですから「青色」が浸透するのも早かったでしょう。
今のようにネットもありませんからね。
元々法律では「緑」と記載されていたんですが、世間に「青」として浸透してしまったもんだから
後から法律の記載を『信号の色は「みどり」から「青」へ変更』しているんですよ!
そこは負けないでほしかったな~。
【朝日新聞】の記者を責めないで!日本の文化も関係あり!
「【朝日新聞】の記者が「青」と表現」して浸透したのは、
日本の独特な文化も関係があるんです。
日本では「みどり」の事を「青」と表現することがあります。
例えば「野菜が青々(あおあお)と実っている」は本当は「みどり」ですよね?
野菜が青だったらすっごく気持ち悪いし。
「青りんご」なんて絶対「みどり」じゃないですか!? ホントに青色のりんごだったら正直食べる気しませんw
この文化は、こんな昔々の日本語から来ているんです。
奈良時代や平安時代、日本には色を表す形容詞が、「白し」、「赤し」、「青し」、「黒し」の4つしかなく、その4つの言葉で全ての色を表現しなければなりませんでした。
このため、この4つの形容詞は、現在の「白」、「赤」、「青」、「黒」よりも表現する色の範囲が広く、奈良時代や平安時代の「青」は、現在の緑色から紫色、灰色までを表す言葉になっていました。
出典:http://rikutu.com/riyuu/012/green-blue.html
いや4つって!w
とにかく一つの色が複数の役割を果たす事があるのは、こんな理由があったんですね~。
当時の新聞記者もこんな理由で「青色」としたんでしょう。
まあ分からなくはないから責めるのはやめてあげようw
「青」信号と言うのは日本だけ!?
「青」信号と言うのは日本だけですw
さっきお話したように、これは日本の文化が関係しているので、「日本の表現」なんですね~。
ちなみに、英語で青信号はgreen light(グリーンライト)と呼ばれるそうです。
実はこんな違いは日本だけではなく、ほかの国でもあるようです。
一部の海外では黄色信号の事を「Orange Light(オレンジライト)」や「AmberLight(こはく色)」
と表現する所もあるようですから、これはもう個性としてとらえた方が良いのかも知れません。
理由は分かった!じゃあそれ、子供になんて説明する!?
そうです!一番重要な部分はこれでしたね!!
今までの理由を3歳の息子に説明しても正直キツイw
子供にどう言って説明するかが私の課題なわけです、、、悩ましい。
色々考えた結果、
私の息子は「青りんごハイチュウが大好き」なので、パッケージを見せながらこんな話をしました。
私 「このハイチュウは何味だったっけ?」
息子「青りんご~」
私 「正解!じゃあこのリンゴ何色だと思う?」
息子「みどり~~~♪」
私 「正解!! あれ?『みどり』なのに『青』だね?」
息子「ほんとだ~!」
私 「あれ?青信号も青りんごと同じだね?『みどり』だけど『青』って言うもんね?」
息子「ほんとだ~~~!!」
私 「じゃあ信号の色は、青りんごの『青色』なんだね」
息子「うん。信号は『青りんご』色だね~♪」
『青』だけで『りんご』はいらないんだけどな~w
でも私の息子はこの話をした後『青信号』って言ってくれるようになりました♪
まあたまに間違えて「みど・・・青りん~・・青~~!!」ってことになりますけどw
コームズまとめ
- 信号の色は「みどり」で間違いない。世界基準の決まり
- 「青」信号というのは俗称のようなもの。日本の歴史や文化が反映されていた
- 子供に説明する時は、子供の好きな物を使って説明するとGood
いかがだったでしょうか。
子供の質問って本気で向き合うと結構大変なことも多いですけど、その分勉強になりますよね。
私も今回色々調べて、初めて「海外では『青信号』を『green light』という」事を知りましたw
ひょっとすると、子供は【自分でも気づかない「知らない」を教えてくれる先生】なのかも知れませんね。
息子よ、これからもよろしく!
最後までよんでいただいてありがとうございました。それではまた。